afeitar

v.
to shave (barba, pelo, persona).
* * *
afeitar
verbo transitivo
1 (pelo) to shave
2 (toro) to blunt the horns of
* * *
verb
to shave
* * *
1. VT
1) (=rasurar) to shave; [+ cola, planta] to trim; (Taur) [+ cuernos] to blunt, trim; [+ toro] to blunt the horns of, trim the horns of

¡que te afeiten! — * get your head seen to! *

2) * (=pasar) to brush, brush past, shave
3) (=maquillar) to make up, paint, apply cosmetics to
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
a) <persona/cabeza> to shave; <barba> to shave off; <crines/cola> to trim
b) (Taur) <cuernos> to shave
c) (fam) (rozar) to scrape
2.
afeitarse v pron (refl) to shave

se afeitó la barba — he shaved off his beard

* * *
= shave.
Ex. And then he had nicked himself shaving, so badly that the styptic pencil had failed immediately to do its appointed task, delaying him so that he had to wolf down his breakfast, the eggs of which had on them a crust which he hated.
----
* afeitarse = shave, shave off.
* afeitarse al ras = have + a close shave.
* cuchilla de afeitar = razor blade, blade razor, razor.
* espuma de afeitar = shaving lather.
* hoja de afeitar = razor blade.
* máquina de afeitar = shaver, electrical razor, electric shaver.
* maquinilla de afeitar = electrical razor, razor blade.
* sin afeitar = unshaven.
* sin afeitar desde hace varios días = stubbly [stubblier -comp., stubbliest -sup.].
* * *
1.
verbo transitivo
a) <persona/cabeza> to shave; <barba> to shave off; <crines/cola> to trim
b) (Taur) <cuernos> to shave
c) (fam) (rozar) to scrape
2.
afeitarse v pron (refl) to shave

se afeitó la barba — he shaved off his beard

* * *
= shave.

Ex: And then he had nicked himself shaving, so badly that the styptic pencil had failed immediately to do its appointed task, delaying him so that he had to wolf down his breakfast, the eggs of which had on them a crust which he hated.

* afeitarse = shave, shave off.
* afeitarse al ras = have + a close shave.
* cuchilla de afeitar = razor blade, blade razor, razor.
* espuma de afeitar = shaving lather.
* hoja de afeitar = razor blade.
* máquina de afeitar = shaver, electrical razor, electric shaver.
* maquinilla de afeitar = electrical razor, razor blade.
* sin afeitar = unshaven.
* sin afeitar desde hace varios días = stubbly [stubblier -comp., stubbliest -sup.].

* * *
afeitar [A1 ]
vt
1 ‹persona› to shave; ‹barba› to shave off; ‹cabeza/piernas› to shave; ‹crines/cola› to trim
2 (Taur) ‹cuernos› to shave
3 (fam) (rozar) to scrape
ibas afeitando los coches estacionados you were just scraping past the parked cars
afeitarse
v pron
(refl) to shave
no me dio tiempo de afeitarme I didn't have time to shave o to have a shave o for a shave
se afeitó la barba y el bigote he shaved off his beard and mustache
se afeitó la cabeza he shaved his head
* * *

afeitar (conjugate afeitar) verbo transitivopersona/cabezato shave;
barbato shave off
afeitarse verbo pronominal (refl) to shave;
se afeitó la barba he shaved off his beard

afeitar vtr, afeitarse verbo reflexivo to shave

'afeitar' also found in these entries:
Spanish:
afeitarse
- brocha
- cuchilla
- maquinilla
- navaja
- crema
- espuma
- hisopo
- hoja
- jabón
- máquina
English:
razor
- shave
- shaver
- shaving brush
- shaving foam
- shaving soap
- unshaven
- shaving
* * *
afeitar
vt
1. [barba, pelo, cabeza, persona] to shave
2. Taurom = to blunt the bull's horns for safety reasons
3. Fam [rozar] to graze, to shave;
la bala pasó afeitándome la cara the bullet whistled past my face
See also the pronominal verb afeitarse
* * *
afeitar
v/t shave; barba shave off
* * *
afeitar vt
rasurar: to shave
See also the reflexive verb afeitarse
* * *
afeitar vb
1. (en general) to shave
se afeita todos los días he shaves every day
2. (bigote, etc) to shave off
se ha afeitado el bigote he's shaved his moustache off

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • afeitar — verbo transitivo,prnl. 1. Cortar (una persona) el pelo de [una parte del cuerpo, preferentemente de la cara de un homb re] a ras de piel: Me afeito todas las mañanas. brocha de afeitar. hoja* de afeitar. máquina de afeitar. navaja* de afeitar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • afeitar — (Del arag.) o leon. afeitar, y este del lat. affectāre, arreglar). 1. tr. Raer con navaja, cuchilla o máquina la barba o el bigote, y, por ext., el pelo de cualquier parte del cuerpo. U. t. c. prnl.) 2. Esquilar a una caballería las crines y las… …   Diccionario de la lengua española

  • afeitar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: afeitar afeitando afeitado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. afeito afeitas afeita afeitamos afeitáis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • afeitar — afeitar(se) ‘Cortar(se) a ras [el pelo de cualquier parte del cuerpo]’. Se acentúa como peinar (→ apéndice 1, n.º 12) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • afeitar — v. tr. 1. Enfeitar. 2. Afetar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • afeitar — (Del lat. affectare, dedicarse a.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Cortar, con navaja o maquinilla, el pelo de una parte del cuerpo a ras de piel: ■ afeitaban la cabeza a los reclutas; se afeitó antes de ducharse. SINÓNIMO rasurar 2 INDUMENTARIA …   Enciclopedia Universal

  • afeitar — {{#}}{{LM A00972}}{{〓}} {{ConjA00972}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00988}} {{[}}afeitar{{]}} ‹a·fei·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una parte del cuerpo,{{♀}} cortarle a ras de piel el pelo que hay en ella: • A este actor le… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • afeitar — (v) (Intermedio) cortar el pelo que crece en distintas partes del cuerpo Ejemplos: Anteriormente las mujeres no afeitaban las axilas. Mi hermano se afeitó la cabeza. Colocaciones: afeitar la barba, afeitar piernas Sinónimos: rasurar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • afeitar — pop. Pasar muy cerca; rozar …   Diccionario Lunfardo

  • afeitar — v tr (Se conjuga como amar) 1 cortar al ras con navaja el pelo del cuerpo, en especial el bigote y la barba; rasurar. Antes de salir se afeitó y se arregló 2 (Hipo) Cortar el pelo a las cabalgaduras, especialmente el de la crin y la cola 3… …   Español en México

  • afeitar — v. pasar rozando sin tocar, a punto de atropellar o golpear. ❙ «El último trozo de metralla, después de afeitarle el pico a una cigüeña, rebotó en la campana.» Álvaro de Laiglesia, Se prohíbe llorar, DH. ❙ «Rozar, tocar apenas, pasar muy cerca.»… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.